Zanim...
Zanim...



Polskie Forum FPV

Forum modelarzy i pilotów FPV
Dzisiaj jest środa 25 lis 2020, 03:08

Strefa czasowa UTC+1godz.




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 175 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 12  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
Post: poniedziałek 17 lut 2014, 22:12 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: piątek 11 sty 2013, 00:14
Posty: 208
Lokalizacja: WLKP
Ja edytuję bezpośrednio w PDF-ie, tak jest prościej i szybciej w moim przypadku.

Jak będę miał całość to podeślę do złożenia.
Na razie wygląda to tak( wgląd do trzech stron):

STRONA 22
STRONA 23
STRONA 24

Swoją droga teraz już wiem dlaczego są takie stawki za tłumaczenia. Po kilku stronach mam już dość siedzenia przy kompie. :-/


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 10:21 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: środa 10 mar 2010, 15:21
Posty: 16419
Lokalizacja: AIP ENR 5.5 - AAA 153 :-)
Drobna uwaga do tłumaczenia: -) PMU to czytelnie jest nazwać "moduł dystrybucji zasilania" tak chyba czytelniej po naszemu...

_________________
infekcja FPV postępuje w zastraszającym tempie...


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 10:40 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: niedziela 06 cze 2010, 19:34
Posty: 1652
Lokalizacja: WLKP
może zamiast określenia samolot, precyzyjniej i bardziej uniwersalnie będzie: model lub wirnikowiec

_________________
I tak skończysz na LawMate


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 10:44 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: czwartek 28 lis 2013, 15:46
Posty: 131
Lokalizacja: Lubelskie
Warto chyba aby osoby tłumaczące instrukcję stworzyły gdzieś w jakimś temacie wspólny słowniczek aby spolszczanie wspomnianego PMU itp nie różniło się na poszczególnych stronach.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 11:03 
Offline

Rejestracja: środa 27 lis 2013, 14:48
Posty: 30
Lokalizacja: Poznan
wygląda obiecująco

_________________
zainteresowany


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 11:15 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: sobota 15 gru 2012, 15:18
Posty: 152
Lokalizacja: Chorzów
To słuchajcie, trzeba to zebrać w kupę. Bo ja też ma problem z CSC, w każdej sekcji zrobi się osobne nazewnictwo do tłumaczeń, niby znaczy to samo ale będziemy mieli kupę synonimów.

Doklejajcie i ewentualnie dopisujcie sugestie, to się pozmienia.

Słowniczek:
PMU - moduł dystrybucji zasilania
CSC - Combination Stick Commands - kombinacja drążków (chyba najprościej)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 11:32 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: sobota 15 gru 2012, 15:18
Posty: 152
Lokalizacja: Chorzów
Jeszcze jedno, ja aircraft tłumaczę pod nas czyli kopter (nie copter).
Jak chcecie żeby było ??

AIRCRAFT - kopter, model, wielowirnikowiec, samolot....


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 12:25 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: sobota 15 gru 2012, 15:18
Posty: 152
Lokalizacja: Chorzów
Wrzucam moją wersję, gdyby ktoś miał uwagi bardzo proszę pisać.
Szczególnie jeśli chodzi o nazewnictwo.

Wersja próbna strony 10-13


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 12:28 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: wtorek 14 maja 2013, 10:39
Posty: 260
Lokalizacja: gdynia
W tłumaczeniu strony 23 został pominięty tekst o zdjęciu śmigieł . Nie chcemy chyba brać odpowiedzialności za wypadki jak ktoś się będzie tłumaczył ze czegoś tam nie było.
Tłumaczmy wiec może jota w jotę

_________________
marek zawodnik3

QUADRO TAROT 650 ; NAZA V2, PROPS APC14X5,5",Turnigy Multistar 4822-490Kv, ESC 4 in 1
(4x25A) , lipo 4s


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 12:51 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: piątek 11 sty 2013, 00:14
Posty: 208
Lokalizacja: WLKP
Właśnie o to idzie i to mi się podoba, wszyscy wspólnie dopieścimy instrukcje :-)
I tak trzeba będzie na końcu, gdy powstanie całość zrobić korektę pewnych rzeczy( ja nie czuję się na siłach).

Popatrzeć czy czegoś nie brakuje, czy tekst jest w miarę sensownie przetłumaczony i ustalić zgodność nazewnictwa, skrótów, utartych określeń etc.

Techniczny język w szczególności branżowy, nie jest prosty do tłumaczenia. Także proszę wszystkich (a szczególnie znawców NAZY) co śledzą wątek o uwagi, im więcej tym lepiej.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 13:54 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: poniedziałek 15 mar 2010, 23:09
Posty: 2837
Lokalizacja: ...
w sobotę oddaje swoją pracę domową :mrgreen:
tłumaczyłem jota w jotę ,niektóre elementy troszkę przetłumaczyłem na chłopski rozum co by łatwo było zrozumieć ,chodzi o ustawienia ,satelity ,failsafe'y i pozycje domowe jak i blokowanie pozycji "nosa" itp:. - akurat tutaj sporo ludzi popełnia błędy i im odlatują w siną dal.....

składam z tym pdf'ie co dał robocik w temacie.Nie wiem jakiej czcionki używacie jak coś można przepisać żeby te wszystkie strony potem się ładnie zgrały w jedną całość.

_________________
FPV nie kupisz.FPV robisz.
Licencja BNUC'S.

Nie ustawisz koptera lepiej niż swój własny poziom latania.


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 14:54 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: poniedziałek 29 paź 2012, 15:30
Posty: 1251
Lokalizacja: Ełk
Serce rośnie jak widzę sielankową współpracę niewielu dla dla grupy o wspólnych zainteresowaniach (czyli wielu).
Mam nadzieję, że dzięki Wam ucieknie o wiele mniej "NAZ".
Pozdrowienia.

_________________
1.Tarot 680 - Pixhawk SunnySky V3508 580kV Afro Slim 20A APC 12*4,5 MR X8R Sony QX100
2. Mi Drone 4K całkiem fajna latająca kamerka.
3. DJI Mavic 2 Pro super zabawka


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 22:46 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: sobota 15 gru 2012, 15:18
Posty: 152
Lokalizacja: Chorzów
Ja używam czcionki 11, o tym też nie pomyśleliśmy przed robotą :)


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 22:54 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: wtorek 14 maja 2013, 10:39
Posty: 260
Lokalizacja: gdynia
Panowie wielkość czcionki nie ma znaczenia ,tekst to może być pisany nawet w notatniku . (Nawet lepiej)

_________________
marek zawodnik3

QUADRO TAROT 650 ; NAZA V2, PROPS APC14X5,5",Turnigy Multistar 4822-490Kv, ESC 4 in 1
(4x25A) , lipo 4s


Na górę
 Wyświetl profil  
 
 Tytuł:
Post: wtorek 18 lut 2014, 22:59 
Offline

Rejestracja: poniedziałek 09 sty 2012, 14:50
Posty: 46
Lokalizacja: Kostrzyn
Super robota :) Na tych przykładowych 10-13 jest trochę literówek : np. Ttryb, ATII itp.
Tomek


Na górę
 Wyświetl profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 175 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 12  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz.


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Przejdź do:  
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z . Polityką prywatności
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce lub konfiguracji usługi.